駐站名家

名家好文
倚靠 ua2-kho3
作者:王昭華
發佈日期:2013年03月20日
【倚靠 ua2-kho3】「...各位旅客,本列車開往左營,沿途倚靠的車站有:板橋、臺中、左營...」見擺聽著這段播音,「倚靠」這个詞就會「噹噹!」,出現紅燈爍--ㄧ下、爍--ㄧ下... 因為紅燈實在爍傷濟遍矣,一直足袂過心的,尾手總算有共想出一句廣告詞來娛樂家己:「噹噹!」除了查甫人,妳,閣有臺灣高鐵通倚靠...(板橋 桃園 新竹 台中 嘉義 台南 新左營)

【倚靠 ua2-kho3】「...各位旅客,本列車開往左營,沿途倚靠的車站有:板橋、臺中、左營...」見擺聽著這段播音,「倚靠」這个詞就會「噹噹!」,出現紅燈爍--ㄧ下、爍--ㄧ下... 因為紅燈實在爍傷濟遍矣,一直足袂過心的,尾手總算有共想出一句廣告詞來娛樂家己:「噹噹!」除了查甫人,妳,閣有臺灣高鐵通倚靠...(板橋 桃園 新竹 台中 嘉義 台南 新左營)

【倚靠。停靠】彼段播音,華語佮客語攏是用「停靠」這个詞,毋知為何臺語版會選用「倚靠」。在我的語感,「倚靠」是真有人性的動詞,是一个人「倚」過去、「靠」,無論是輕輕仔倚過去、抑是趕緊倚過去,彼其中,攏包括有情緒、有需要,有時是足浪漫的。一幫車,佇直直直的鐵枝路咧走,遠遠咧叭--「喂...新左營站...我欲來倚靠你矣啦...」若用「倚靠」,出現的畫面就會變按呢啊。

【「倚 ua2」佮「活 uah8」】這兩个音,聽起來足仝,實情是,「倚」是第二聲,「活」是第八聲;「倚(ㄨㄚ、)」就愛較出力的,有一个入聲收束(氣音h),才是「活」。較早毋捌臺語聲調,攏叫是in1仝音,想講啊人咩,就是愛相倚才會活哩;後來才明白,「倚」是較免出力的「活」,「活」是加一口氣的「倚」。

【挖靠】因為媒體,「靠爸族」已經變成一个流行的新詞,這是取台語「哭爸(khau3-pe7)」的音,轉做華語「靠爸 ㄎㄠ、ㄅㄚ、」的意,算來是一个誠有代表性的「芋頭番薯」詞。如此這般「芋頭番薯」落去,番薯早就予人食食去,毋信你看,一日到暗「哇靠哇靠」的少年仔,有幾个講會出台語「靠」的音?毋是大開嘴若欲咬人的「ㄎㄠ、」哦!(歹勢,阮的「ㄎㄠ、」正經就是「口」,就是嘴、一嘴),番薯的「靠」,ㄧ支嘴扁扁袂用得開傷開、嚨喉管khê-khê一聲「ㄎㄜ.」,哎呀,聽起來,實在無講偌光采,嘛無通蓋hiau5-pai1... 毋敢傷靠勢。

【Kho2】「kho2」這个khê佇嚨喉的音,主要是「靠」的意思。趣味的是,仝這个音,猶有另外一个意思,是去「挵著」--毋過,是「較輕的」挵著--就是「kho2靠」著。一欉蓮霧咧生、咧紅,咧欲會挽得矣,一定有一寡熟果會落佇塗跤,落落來的時頓著塗,就像咱人摔一下會烏青按呢,彼款蓮霧,就是有靠傷的蓮霧(去靠著、去傷著)(奇怪,阮較無講有「頓傷」的蓮霧)。屏東是蓮霧的產區,阮自做囡仔食的蓮霧,第一等的,是鳥仔啄過的蓮霧,第二等的,就是有靠傷的蓮霧,阮干焦這兩種蓮霧就食甲毋知影人,罕得咧食彼規粒媠噹噹無phue過的。「靠」就是「擦撞」,毋是頭拄頭直碰,是對邊仔傷過去的。「靠傷」並毋是因為有人通靠來致著的傷--雖然佇互相倚靠的關係內底,有影是三不五時加減會「靠傷」。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

【華語對譯】

倚靠 ua2-kho3

【倚靠 ua2-kho3】「...各位旅客,本列車開往左營,沿途倚靠的車站有:板橋、台中、左營...」每次聽到這段播音,「倚靠」這個詞就會「噹噹!」,出現紅燈閃ㄧ下、閃ㄧ下... 因為紅燈實在閃太多遍了,一直很過不了心,最後總算有給它想出一句廣告詞來娛樂自己:「噹噹!」除了男人,妳,還有台灣高鐵可倚靠...(板橋 桃園 新竹 臺中 嘉義 臺南 新左營)

【倚靠。停靠】那段播音,華語和客語都是用「停靠」這個詞,不知為何臺語版會選用「倚靠」。在我的語感,「倚靠」是很有人性的動詞,是一個人「倚」過去、「靠」,無論是輕輕的倚過去、或是趕緊倚過去,那其中,都包括有情緒、有需要,有時是很浪漫的。一班車,在直直直的鐵路上跑,遠遠在叭--「喂...新左營站...我要來倚靠你了啦...」若用「倚靠」,出現的畫面就會變這樣啊。

【「倚 ua2」與「活 uah8」】這兩個音,聽起來很像,實情是,「倚」是第二聲,「活」是第八聲;「倚(ㄨㄚ、)」得要比較出力的、有一個入聲收束(氣音h),才是「活」。以前不認識臺語聲調,都以為它們是同音,想說啊人咩,就是要相倚才會活哩;後來才明白,「倚」是比較不用出力的「活」,「活」是多一口氣的「倚」。

【挖靠】因為媒體,「靠爸族」已經變成一個流行的新詞,這是取台語「哭爸(khàu-pē)」的音,轉做華語「靠爸 ㄎㄠ、ㄅㄚ、」的意,算來是一個很有代表性的「芋頭番薯」詞。如此這般「芋頭番薯」下去,番薯早就被人吃吃去,不信你看,一天到晚「哇靠哇靠」的年輕人,有幾個說得出台語「靠」的音?不是大張嘴像要咬人的「ㄎㄠ、」哦!(不好意思,我們的「ㄎㄠ、」真的就是「口」,就是嘴、一嘴),番薯的「靠」,ㄧ張嘴扁扁不能開太開、嚨喉管卡卡的一聲「ㄎㄜ.」,哎呀,聽起來,實在沒有多光采,也無法太跩...不敢太靠勢。

【 Khò 】「khò」這個卡在喉嚨的音,主要是「靠」的意思。趣味的是,同樣這個音,還有另外一個意思,是去「撞到」--不過,是「較輕的」撞到--就是「kho2靠」到。一棵蓮霧在生、在紅,在快要能採了,一定有一些熟果會掉在地上,掉下來的時候頓到土,就像我們人摔一下會瘀青這樣,那種蓮霧,就是有「靠傷」的蓮霧(去khò到、去傷到)(奇怪,我們比較沒說是有「頓傷」的蓮霧)。屏東是蓮霧的產區,我們從做孩子時候吃的蓮霧,第一等的,是鳥啄過的蓮霧,第二等的,就是有「靠傷」的蓮霧,我們光這兩種蓮霧就吃得不知道人,難得在吃那個整粒漂漂亮亮沒削過的。「靠」就是「擦撞」,不是頭對頭直碰,是從邊邊傷過去的。「靠傷」並不是因為有人可以靠因而得到的傷--雖然在互相倚靠的關係裡頭,確實是三不五時多少會「靠傷」。

本文出處:http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/19136360.html

 

上一頁 回單元首頁 下一頁